їх кількість скоротилася до 4720. У 1998 р. в Україні було видано 0,88 книжки на душу населення, а в 1999 р. всього 0,39 (для порівняння: у Росії - 3,2 книжки на душу населення, в Польщі - 9,5, в Германії - 12 книжок). При цьому середній тираж зменшився майже удвічі - з 6250 екземплярів в 1998 р. до 3800 екземплярів в 1999 р.
Хоча в цілому український книжковий ринок невпинно росте - продається все більше кнігопродукциі, розширюється пропозиція, середньостатистичний український споживач з кожним роком все більше грошей витрачає на придбання книг, віддаючи при цьому перевагу книзі, виданій в Росії.
І справа тут не тільки в тому, що 80% населення “країни У” переважно користуються російською мовою в ужитку (мовна проблема одна з найгостріших в Україні, але це тема окремої статті).
Тут є і інша причина: окрім нижчої собівартості, російська книга, як правило, має могутню рекламний-інформаційну підтримку, тоді як в українській видавничій справі …
україна →
Схожі записи
- Боротьба з продавцями російських книг на українському ринку (21.03.2009)
...
Експерт пояснив при цьому, що недавній похід видавців до народних депутатів України був закликом обмежити не присутність російської книги в Україні, а її оптових продавців. Введення в Україні акцизу на продаж книг російською мовою К.Родик називає одним з виходів.
За його словами, зараз "тонни книг ввозяться до України і рефрижераторами, і валізками", "товар на 200 ...
- Критика PR Реклама (14.04.2009)
... Що ж це за звір такий, до якого вони прагнуть і одночасно не бачать? Невже ностальгують за критикою радянських часів?
Тоді, за часів відсутності ринку, поняття «критика» не було адекватним світовому поняттю цього терміну. Завдання так званого літературного критика полягало в тому, щоб переконливо показати, наскільки хорошою є книга, призначена ідеологічним відділом ...
- Видавничий будинок Перископ презентував Київський альбом (20.03.2009)
... Тим часом, за його словами, альбом можна придбати і через мережу Інтернет - з безкоштовною доставкою по Києву.
Також на прес-конференції були представлені інші складові цього проекту - невеликі альбоми і набори листівок із зображенням Києва з неба, які, відзначили видавці, може собі дозволити придбати будь-яка людина. Мінімальна ціна цієї продукції - 20-30 ...
- 39 місце Красовіцкий Олександр (19.03.2009)
...
Красовіцкий робить ставку на російськомовну літературу, і саме за це йому дістається від національно-орієнтованих колег. Втім, видавець і не приховує, що головний принцип його роботи - не ідеї, а комерційний успіх. «Окрім цього, у нас тільки два принципові підходи: не друкувати порнографічну літературу і не лізти ні в яку політику», - говорить ...
- Родік Костянтин (06.03.2009)
... Душанбе, ТАДЖССР) - український літературний критик і журналіст.
Біографія
Костянтин Родік
1973-1978 роки - навчання в Дніпропетровському державному університеті, спеціальність «Російська мова і література». 1979-1986 роки працював в районній газеті, з 1989 р. - кореспондент «Комсомольського прапора», автор і редактор книжкових видань.
Був головним редактором тижневика «Друг читача» ...
Про журнал видавець, книга, книговидавець, книжка, україна, форум, ярмарок
1979-1986 роки працював в районній газеті, з 1989 р. - кореспондент «Комсомольського прапора», автор і редактор книжкових видань.
Був головним редактором тижневика «Друг читача» (з 1992 р.) і в той же час (з 1993 р.) - головним редактором журналу «Книжник-ревю», з 1993 до 1999 року вів оглядові для літератури рубрики у ряді українських і російських періодичних видань, а також радіо- і телепередачі, присвячені літературі.
Автор і ведучий телепрограми «Філобіблон» і телерубрики «Бібліоман» в програмі «Телеманія» (канал «1+1»). У 1994-1996 роках - радник міністра України у справах преси і інформації, в 1996-1999 роках - керівник відділу політичної аналітики і прогностики апарату Кабінету Міністрів України, начальник управління зв′язків з партіями і громадськими організаціями Кабінету Міністрів України.
Лауреат премії ім. В. Стуса (2000). Лауреат рейтингу «Золота фортуна» (2001). Кращий книжковий журналіст Форуму видавців в Львові (2001, 2003). Почесна нагорода НСПУ (2005).
Автор численних аналитико-проблемних публікацій на книжкову тематику (близько 1000). …
україна →
Схожі записи
- Про ознаки сезону (31.03.2009)
... Сьогодні найбільш активний сегмент дитячої літератури - пізнавальна література: енциклопедії, довідники, розвиваюча література...».
До речі, за інформацією голландської соціологічної компанії, яка провела в Україні дослідження за замовленням фонду «Відродження», у вересні минулого року вперше було зафіксовано, що дитяча україномовна книга випередила російськомовну, зайнявши більше половини ринку.
«А аналізуючи результати в номінації «Витончена література», я ...
- Мефістофельськая пастка українофільства (14.03.2009)
...
Ініціатор Боспорського форуму сучасної культури в Криму, керівник Кримського геопоєтічеського клубу в Москві, в рамках якого провів близько 200 літературних і культурологічних акцій, зокрема (разом з ессєїсткой і перекладачкою Ганною Бражкиной) - перший російсько-український літературний фестиваль "Південний акцент" (1999), а також презентації творчості багатьох сучасних українських письменників.
Автор перекладів російською мовою (разом з А. Бражкиной) романа ...
- У пошуках втрачених можливостей (24.03.2009)
...
Правда, займаючись даною проблемою, я так і не зміг зрозуміти справжнього мотиву дій народних обранців, що приймають закони, які позбавляють державну скарбницю величезних грошей.
Важко повірити в те, що люди, що зуміли пройти всі круги передвиборного пекла і всіма правдамі і неправдою, врешті-решт, отримати жаданий мандат, настільки дурні, що не в змозі прийняти відповідний, вигідний суспільству ...
- Критика PR Реклама (14.04.2009)
... Що ж це за звір такий, до якого вони прагнуть і одночасно не бачать? Невже ностальгують за критикою радянських часів?
Тоді, за часів відсутності ринку, поняття «критика» не було адекватним світовому поняттю цього терміну. Завдання так званого літературного критика полягало в тому, щоб переконливо показати, наскільки хорошою є книга, призначена ідеологічним відділом ...
- Місце зустрічей торгів і суду (09.03.2009)
... ..
у україномовну продукцію! Ця абсурдна ситуація має просте пояснення: закон, регулюючий питання книговидання в Україні, - такий же невдалий жарт вітчизняних законотворців, як і більшість їх решти законопроектів.
Висока вартість виробництва книжок в Україні зводить нанівець всі спроби книговидавців конкурувати з іноземною продукцією, не має значення - "ближнього" або "далекого зарубіжжя". В результаті у видавничій галузі ...
Про журнал

А куди?
Взагалі язиково-правопісная ситуація, що склалася на початку ХХІ в., нагадує початок ХХ в. Вони схожі в своїй невизначеності, в хронологічному fin de siеcle - зламі століть, якому властиво декадентський настрій.
Україна - мови: український - російський (польський, румунський); українська мова - численні правописи (у 1900-х роках доходило до того, що у деяких харківських видань були власні словники, власний правопис, що видавалися і розповсюджувалися серед підписчиків, немов маніфести, а поза цим в Західній Україні діяв інший правопис, наприклад, «Граматіка» С.Смаль-Стоцкого).
У 1920-і роки розвернулася широка дискусія, центром якої став Харків (у той час - столиця Східної України), а учасниками - мовознавці, літератори, видавці Сходу і Заходу (Галичини).
Отже, привід для дискусії - роздробленість, її результат - уніфікація мовних правил в правописі, що отримав назву «харківського» або «ськріпниковського» (був підписаний наркомом освіти Миколой Скрипником, головою правопісной комісії), а набув чинності 1 січня 1929 року. Це правопис Розстріляного відродження.
Потім …
україна →
Схожі записи
- Мефістофельськая пастка українофільства (14.03.2009)
...
Автор перекладів російською мовою (разом з А. Бражкиной) романа Ю. Андруховича "Перверзія, віршів Р. Петросаняк, З. Жадана.
- Ігор, поясните, будь ласка, що це за звір такий - українофільство в Росії? Це - природне явище, або штучна освіта?
- Ну, по-перше, де є хоча маленьке "фобство", там завжди розцвіте відповідне ...
- Українська інтелектуальна періодика (10.03.2009)
...
Відмітимо, що в Україні дуже мало власне «інтелектуальної періодики» в строгому (наскільки це можливо) значенні слова, тобто міждисциплінарних внєїнстітуциональних «незалежних» цивільних форумів, звернених до интеллигенции/интеллектуалам («культурному співтовариству») і, в меншій мірі, до співтовариства експертному, що практикують переважно жанр «аналітичної ессєїстіки» і що додають будь-якому авторові, незалежно від його дійсного суспільного положення, професії, кваліфікації і інш., ...
- ТОП-10 замків України які варто побачити (28.02.2009)
...
Звичайно, це не все замки України. Але в цій статті відібрані саме ті, які, на думку автора, гідні витрачених на квиток грошей або спаленого бензину. Адже вони не просто красиві або видовища - у них є особлива історія.
ТОП-10 замків України, які слід побачити («Українська правда», 2009) ...
- Шостий Міжнародний ярмарок інтелектуальної літератури (03.03.2009)
... Головною подією рамкової програми ярмарку стане триденна конференція "Альтернативи сьогодні".
Учасники, серед яких Катерина Деготь, Едуард Лімонов, Дмитро Олександрович Прігов, Ілля Кормільцев та інші, спробують визначити поняття альтернативи в мистецтві, політиці, на книжковому ринку і у сфері освіти. Докладніша інформація - у вкладеному файлі.
Щорічно на "non/fiction" вибирається спеціальний гість ярмарку. Цього року їм ...
- Боротьба з продавцями російських книг на українському ринку (21.03.2009)
... Все інше привезене з Росії".
Експерт пояснив при цьому, що недавній похід видавців до народних депутатів України був закликом обмежити не присутність російської книги в Україні, а її оптових продавців. Введення в Україні акцизу на продаж книг російською мовою К.Родик називає одним з виходів.
За його словами, зараз "тонни книг ввозяться до України і рефрижераторами, ...
Внесок в культуру
Каменецкий замокнув масштабніший, зате хотінській отримав значно більше ролей в кіно (наприклад, Ла-рошель в «Трьох мушкетерах»).
2. Дубно: справжній тарасо-бульбовській
Замковий палац (XVIII ст.) прикрашає майже декоративна башта Беатка. З баштою пов′язана легенда. На початку березня 1577 року в замку готувалися до весілля племінниці власника міста князя Острожського, Беати. Але до Дубно по Лиходійській долині підійшли татари - і гостям вже було не до весілля, вони розбігалися в паніці.
Здивована шумом, дівчина запитала у служниці, що трапилося - і почула про напад татар. Беата була хоч і гарненька, але вельми недалека персона, про татар не чула - і почала випитувати, що це за люди. Служниці, які були не набагато розумніші, розповіли те, що чули самі: татари - це люди, що народжуються сліпими, як щенята, а на голові у …
україна →
Схожі записи
- Про ознаки сезону (31.03.2009)
... Загалом експерти, а їх було понад ста, працювали з більше трьома тисячами видань, які з'явилися на ринку України минулого року.
«Можна відзначити стабільний розвиток ринку сучасної прози минулого року, - відзначає головний редактор «Кніжник- Review» Костянтин Родік. - Але найбільший розвиток отримала дитяча і класична література - і це є найяскравішою ознакою сезону. ...
- Мефістофельськая пастка українофільства (14.03.2009)
...
Можливо, від цієї любові насправді народиться цивілізоване дитя взаєморозуміння? Можливо, інтелігенція України і Росії, об'єднавшись, спільно подолають культурне зубожіння своїх народів? Можливо, обмін інтелектуальною енергією відновить кров літературної творчості з обох боків? Тому я підійшла з питаннями до одного з гостей-українофілів.
Біографічна довідка:
Ігор СИД. Поет, есеїст, перекладач. Виконавчий директор Російський-африканської ділової ради.
Ініціатор Боспорського ...
- Журнал Книжник змінив зовнішність (11.03.2009)
... нового інвестора - компанії "ЕCEM Media". Компанія планує інвестувати в журнал $1,2 млн. По планах власників, проект повинен почати приносити прибуток через два роки.
Зміни торкнулися всіх що становить: дизайну, наповнення, поліграфії. Доповнена сама назва журналу, в якому відтепер важливим її елементом є скорочення kr, що стало і новим логотипом. Крім ...
- Українська інтелектуальна періодика (10.03.2009)
...
(Цей недолік особливо впадає в очі, якщо порівнювати з «Заходом», але також і з Польщею, і навіть з Росією.) Огляд такої періодики зводиться буквально до двох-трьом назв.
Тому, мабуть, має сенс використовувати м'якшу, хоч і незграбнішу формулу, до якої вже вдавався Антоніо Соусу Рібейро, оглядаючи в «НЗ» португальську періодику: «літературні журнали і журнали про культуру», - ...
- Місце зустрічей торгів і суду (09.03.2009)
... .. порівняльний аналіз.
Отже: що важливого відбувається в книговиданні України на десятому році державної незалежності і на восьмому році існування Львівського Форуму?
найголовніше, найтривіальніше і найтривожніше - що українська книжка все більш витісняється російськими книгами. І в даному випадку це не "війна двох мов", а, як справедливо відзначає Тарас Возняк, головний редактор культурологічного ...
Внесок в культуру
Хоча книговидання, як відомо, - важливий чинник культури.
Незабаром після традиційних підсумків «Книга року» за версією журналу «Книжник-ревю» цей журнал перестав існувати. Окрім книг тих, що живуть, слава богу, авторів - И.Дзюбы, М.Поповича, В.Герасимьюка і ще деяких, перемогли в конкурсі і книги класиків - Н.Гоголя і інших.
Проте, 107 експертів, які розглянули майже 3000 видань, «Гран-прі» не змогли присудитm жодній з представлених книг.
Українська служба Бі-Бі-Сі вже в кінці року також представила свою версію «Книги року» - переміг автобіографічний роман Владимира Діброви «Андріївський Узвіз» . Автор отримав нагороду і 1000 фунтів стерлінгів. Сам він в Україні давно не працює і не пише - років 14 як живе в США.
Якби «Книгу року» вибирали навіть 1107 експертів і решта всіх «служб» в Україні - єдиної переможниці так і не було б. «Книжник-ревю» правильно нікому не присудив «Гран-прі», - адже «Книга року» …
україна →
Схожі записи
- Потренуватися на стільці (08.04.2009)
...
Картинку «звичайного» українського будмайданчика відтворювати не варто - ці апокаліптичні пейзажі добре відомі всім. Та і виникло все це бачення, коли задумався: чому наші видавці не помічають творчості старшої письменницької генерації? Все затоптано, завалено непотребом, покрито пилом навколо ажіотажного зведення нових «авторських» висоток.
Як витончений-екзистенціальний виразився Жванецкий:
- Унітаз ...
- Криза свідомості (12.04.2009)
...
Є декілька указів Президента країни щодо полегшення буття української книги, але вони потрапляють в інформаційно-технологічний вакуум і там, безголосі, вмирають. Павло Загребельний називає це «національною книжковою самодіяльністю». Коли такий вигляд має прибуткова у всьому світі економічна галузь, то це і насправді криза державної свідомості.
На відкритті вересневого Московського книжкового ярмарку міністр ...
- Робота над помилками (10.04.2009)
...
В тих раніших творах Коельо з блиском справився з роллю рекламіста продукту під назвою «Мрія». Тепер настигнув час застерегти декілька десятків мільйонів своїх читачів від ейфорії і самолікування. «Що мені сказати людям? Що їм слід забути історії, які розповідалися для них раніше, і не боятися йти на ризик?» ...
- Великий цеховий хід (06.04.2009)
... Музиканти чомусь відмовлялися грати позначені в програмі п'єси, в усякому разі тоді, коли ведучі їх оголошували. А виконували, до речі, не яку-небудь класику або попсу, а дуже сучасну музику Владимира Рунчака, Івана Тараненко і інших просунутих композиторів.
І хай недосвідчене вухо насилу уловлювало якісну відмінність деяких творів від п'єси для гітаристів, що починали, «Кроки по ...
- І дорослим і дітям (25.02.2009)
... Київ).
Книжковому ярмарку подали підтримку облдержадміністрація і міськрада, а творчо-змагальну програму забезпечили наукові співробітники Одеського літературного музею.
В перший же день публіці представили переможців всеукраїнського літературного конкурсу «Коронація слова», що проводиться журналом «Книжник-ревю». Першу премію в номінації «драматургія» отримав одесит - член НСПУ Станіслав Стріженюк, за п'єсу «Судний день. Батурін». Перше місце серед романістів зайняв ...
Внесок в культуру