порівняльний аналіз.
Отже: що важливого відбувається в книговиданні України на десятому році державної незалежності і на восьмому році існування Львівського Форуму?
найголовніше, найтривіальніше і найтривожніше - що українська книжка все більш витісняється російськими книгами. І в даному випадку це не “війна двох мов″, а, як справедливо відзначає Тарас Возняк, головний редактор культурологічного журналу “Ї”, “війна двох економік”.
Оскільки навіть російськомовна книжка, видана на Україні, не в змозі конкурувати з аналогічною книгою російського виробництва, і в той же час російські книговидавці починають вкладати свої гроші…
у україномовну продукцію! Ця абсурдна ситуація має просте пояснення: закон, регулюючий питання книговидання в Україні, - такий же невдалий жарт вітчизняних законотворців, як і більшість їх решти законопроектів.
книговидавець →
Схожі записи
- Млинці в унітазі (13.04.2009)
...
Цього разу - провокації розмови про місце Медникової в сучасному писанні.
Для наочності візьмемо один пункт з біографії Чехова. Вже шість років в московських і петербурзьких бульварних газетах і сатиричних журналах регулярно з'являлися смішні розповіді під псевдо «Антоша Чехонте». Для професійного медика А.П. Чехова це письменницьке хобі мало тільки сенс гри. І ...
- Українська інтелектуальна періодика (10.03.2009)
... , статус public philosopher.
(Цей недолік особливо впадає в очі, якщо порівнювати з «Заходом», але також і з Польщею, і навіть з Росією.) Огляд такої періодики зводиться буквально до двох-трьом назв.
Тому, мабуть, має сенс використовувати м'якшу, хоч і незграбнішу формулу, до якої вже вдавався Антоніо Соусу Рібейро, оглядаючи в «НЗ» португальську періодику: «літературні журнали і журнали ...
- Коронація слова-2003 (22.03.2009)
... .. Володимир Ліс з Луцька говорить, що вже утретє присилає свої роботи на конкурс. "Минулі роки теж був лауреатом.
Сказати, що нічого не чекав, був би нещирий. Чекав. І про всяк випадок прислав два романи, і обидва відзначили. У літературі мене завжди цікавили незвичайні характери, екстремальні запаморочливі сюжети, сильні психологічні інтриги.
І якщо питають письменники з таким ...
- 39 місце Красовіцкий Олександр (19.03.2009)
... Фоліо тепер конкурує з російськими видавцями не тільки в Україні, але і на їх батьківщині
На думку Олександра Красовіцкого, генерального директора видавництва Фоліо, в Україні практично немає комерційних авторів. Проте він вмудряється їх знаходити: то реанімує забутого класика радянського періоду Павла Загребельного, то запалить нову зірку масової літератури Ладу Лузіну. ...
- Правопісний fin de sieсle галуження як діагноз (02.03.2009)
... , нагадує початок ХХ в. Вони схожі в своїй невизначеності, в хронологічному fin de siеcle - зламі століть, якому властиво декадентський настрій.
Україна - мови: український - російський (польський, румунський); українська мова - численні правописи (у 1900-х роках доходило до того, що у деяких харківських видань були власні словники, власний правопис, що видавалися і розповсюджувалися серед ...
Про журнал видавець, книга, книговидавець, книжка, україна, форум, ярмарок