
Мушкетік цілком вписується в концепцію просвітницької історичної прози (за визначенням Валерія Шевчука). Це - ілюстрація до підручника, майстрове розфарбовування чорно-білого віддзеркалення нон-фікшн.
Автор намагається уникнути щонайменшої модернізації історії, прагне до нездійсненного - побачити давноминулі події очима їх сучасника. Словом, класичний реалізм.
Перес-реверте ж абсолютно не піклується про історіографічну адекватність. Більш того, це акцентований погляд назад саме з сучасності. І цей погляд перш за все чіпляється за впізнанні нами, сьогоднішніми, реалії: корупція, доступ до тіла, спецназ, тероризм.
Доходить до того, що в розповіді про Іспанію XVI століття («Золото короля») романіст вживає слівця «бізнес» , «пікнік» , ідіоми ніби «всі яйця в одну корзину» і т.п. Комусь такі спеції, може, і не на смак, але у постмодернізму - своя кухня.
А що автор історико-авантюрних романів Перес-реверте постмодерніст, а отже і «містифікатор», у критики сумнівів немає (про це, зокрема, писав в журналі «Книжник-review» Ю.Чекан). …
історія →
Схожі записи
- Координація слова (07.03.2009)
...
У естетичному полі присутня різноманітність, але диригувати їм складно, особливо в союзній для поста порожнечі: потрібні журнали, канали і інші інструменти підтримки і функціонування нової літератури. Натомість в НСПУ маємо тільки реанімацію «інвалідів творчості», на яку працює його адміністративний апарат.
У АУП - суцільну пролонгацію функционерства, при цьому байдуже кого: головне для лідера асоціації не залишити ...
- Книга хоче в мережу (04.04.2009)
...
Це означає, що по шорт-лістам рейтингу можна скласти цілком адекватне уявлення про те, як йдуть справи в українському книговиданні. Зокрема в тих його напрямах, які більше всього впливають на формування суспільної свідомості: белетристиці, а також літературі по філософії, соціології і іншим гуманітарним галузям.
Немає грошей - немає дебютантів
Перше враження від ...
- Правила написання некомерційного романа (13.03.2009)
...
Я довго роздумував, чи приймати запрошення пані Edit виступити на цій конференції. Моє відношення до творчості Уліцкой неоднозначно, а критикувати колегу по перу знаходячись в іншій країні не зовсім етично. Проте, якщо погодився, буду щирий.
Феномен Людмили Уліцкой незаперечний. Адже недаремно мосьє Gallimard видав в своєму видавництві у Франції її першу збірку ...
- Мефістофельськая пастка українофільства (14.03.2009)
...
Ініціатор Боспорського форуму сучасної культури в Криму, керівник Кримського геопоєтічеського клубу в Москві, в рамках якого провів близько 200 літературних і культурологічних акцій, зокрема (разом з ессєїсткой і перекладачкою Ганною Бражкиной) - перший російсько-український літературний фестиваль "Південний акцент" (1999), а також презентації творчості багатьох сучасних українських письменників.
Автор перекладів російською мовою (разом з А. Бражкиной) романа ...
- Про механізми письменницької популярності (02.04.2009)
... Натомість в НСПУ маємо тільки реанімацію «інвалідів творчості», на яку працює його адміністративний апарат.
У АУП - суцільну пролонгацію функционерства, при цьому байдуже кого: головне для лідера асоціації не залишити після себе ненадрукованих членів своєї компанії. Тим часом суспільство все активніше прагне своїми силами визначити межу між літературою для заробітку і літературою ради творчості. Іноді ...
Константин Родик, главный редактор історія, віра, проза, роман, справа, твір, читач

Український літературний модерну поста. - К.: Критика, 2005).
Тут погодитися важче. Стилістику Квітки-основьяненко краще позначити як етнографічну - до міфопоетічеськой традиції він відносився благоговійно, як Шліман до Троє Гомера. Можливість «штовханини» на цьому полі Квітке і в голову не приходила.
Зате один його сучасник, відкинувши всякий ієрархічний пієтет перед класикою і скориставшись саме «фантастичною стилістикою», написав твір, який тодішній читач зустрів по схемі, описаною Г.Блумом: «Коли ви вперше знайомитеся з канонічним твором, то переживаєте не здійснення ваших сподівань, а саме відчуття дивності, незвичності і настороженості».
Так, це про «Енеїду» Івана Котляревського. І так же - про «Дефіляде» Василя Кожелянко. Спадкоємність традиції тут ще очевидніша, якщо врахувати оцінку Котляревського в монографії Ніли Зборовськой. Вона зараховує цього канонічного класика до письменників, які були «своєрідними медіумами…
які інтуїтивно передбачали можливі небезпечні події» і сприяли «виведенню національного характеру з російський-імперського полону в європейський «сюжет» (Код української літератури. Проект психоісторії новітньої …
історія →
Схожі записи
- Зрушення по промо (16.03.2009)
... Статистика свідчить: зараз в рік випускається 0,5 вітчизняної книги на людину. У розвинених країнах ця цифра на порядок вища.
У Росії ситуація утешительней, чим в Україні, хоча книговидання там переживає не кращі часи. 60% книг, що продаються в нашій країні, віддруковано в друкарнях «північного сусіда», і лише 40% в українських.
-Ничего дивовижного в ...
- Люди боги і я (24.02.2009)
... Річ у тому, що на матеріалі античної міфології створено чи не краща -- і, напевно, найпопулярнішу книгу Олді "Герой повинен бути один" (1996).
Повернення до вдало розробленого світу могло стати або новим зльотом, або банальним повторенням старих ідей, тим і прийомів.Коли ж стало відомо, що харків'янин Андрій Валентінов працює над романом про іншого героя Троянської ...
- Мефістофельськая пастка українофільства (14.03.2009)
...
Біографічна довідка:
Ігор СИД. Поет, есеїст, перекладач. Виконавчий директор Російський-африканської ділової ради.
Ініціатор Боспорського форуму сучасної культури в Криму, керівник Кримського геопоєтічеського клубу в Москві, в рамках якого провів близько 200 літературних і культурологічних акцій, зокрема (разом з ессєїсткой і перекладачкою Ганною Бражкиной) - перший російсько-український літературний фестиваль "Південний акцент" (1999), а також презентації ...
- Книга хоче в мережу (04.04.2009)
...
Звідси такий інтерес публіки до рейтингів. Навіть там, де вони складаються за допомогою голосування. Але відноситися до їх підсумків треба спокійно, пам'ятаючи про те, що в цьому випадку перше місце від другого або п'ятого відокремлюють не об'єми продажів, а всього лише випадок або звичайна суб'єктивність. Інша справа - аналіз головних претендентів на перемогу, номінантов, учасників ...
- Коронація слова-2003 (22.03.2009)
...
Першою премією в жанрі кіносценарію нагородили Ярославу Горбач з міста Ржіщев Київській області за "Думу про трьох братів", другою премією - Володимира Ткаченко із Сміливі на Черкасщине, "Кіт з капустою", третю поділили - Сергій Мирний з Будапешта (Угорщина), "Пролом" і Надія Кошман з Києва, "Світляки".
Решта дипломантів отримала подарунки і заохочувальні грошові премії. Цікаво, ...
Константин Родик, главный редактор