noirot - электрические обогреватели конвекторного типа
є частиною світового медіаконцерна Bertelsmann). Про суму спонсорських вкладень пані Батьківщина вважала за краще не розповсюджуватися. «На сьогодні я не можу повідомити точну цифру, тому що ще не розраховані витрати на рекламу», - призналася Галина Родіна.
Книга року пішла від держави до спонсорів →
Журнал КНИЖНИК-REVIEW - 2009 Квітень 07 →
Константин Родик, главный редактор заїр, кінець, книга, люди, людина, мрія, роман
Навпаки - ми абсолютно свідомі того, наскільки важливий інститут літературного редагування, і не раз висловлювалися щодо цього в пресі, у тому числі і на колонках «Книжника-review».
Закономірно, що кожну адекватну правку в будь-якому нашому тексті ми схильні сприймати не інакше як з вдячністю.
стаття →
Журнал КНИЖНИК-REVIEW - стаття →
Константин Родик, главный редактор
В тих раніших творах Коельо з блиском справився з роллю рекламіста продукту під назвою «Мрія». Тепер настигнув час застерегти декілька десятків мільйонів своїх читачів від ейфорії і самолікування. «Що мені сказати людям? Що їм слід забути історії, які розповідалися для них раніше, і не боятися йти на ризик?»
Немає, він залишився при своєму переконанні, що мріяти потрібно завжди і до кінця. Але ж мають рацію і латиняни: repeticio est mater studiorum. «Спробуй ще раз!» - це рефрен «Алхіміка». Проте нинішній Коельо застерігає: «Абсолютної свободи не існує: є тільки свобода вибору, але зробивши вибір, відразу стаєш заручником свого рішення».
А рішення зловити саме цю конкретну мрію може бути і помилковим, сама ця мрія може бути не твоїй. «Люди скуті своєю долею. Вони переконані, ніби кожній людині призначений певний план, …
Робота над помилками →
Журнал КНИЖНИК-REVIEW - 2009 Квітень (2) →
Константин Родик, главный редактор
продана п’єса “Гамлет” з автографом Леся Подеревянського, за 130 грн. - автопортрет письменниці Ірен Роздобудько.
Крім того, що ведуть церемонії - головний редактор журналу “Книжник-review” Костянтин Родік і журналіст телеканалу “1+1″ Леся Сакада-островськая - оголосили про те, що “1+1″ має намір з наступного року робити телеверсію цього заходу.
Щоб привернути увагу меценатів, політиків і міжнародних експертів до української книги і додати їй шанобливого відношення, організатори планують змінити формат заходу на “національно-буржуазний″.
“Цього року ви востаннє прийшли на захід в джинсах і светрах. З наступного вводитиметься дресс-код: смокінги, метелики і т.п.”, - сказала ведуча.
Крім того, планується запрошувати перших осіб держави, які розповідатимуть нації про свої улюблені книги. Джерело: pravda.com.ua
Обрання книги року стане національно-буржуазним заходом →
Журнал КНИЖНИК-REVIEW - 2009 Березень 26 →
Книжка Року
Красовіцкий робить ставку на російськомовну літературу, і саме за це йому дістається від національно-орієнтованих колег. Втім, видавець і не приховує, що головний принцип його роботи - не ідеї, а комерційний успіх. «Окрім цього, у нас тільки два принципові підходи: не друкувати порнографічну літературу і не лізти ні в яку політику», - говорить він.
Студентський проект
Будучи студентом четвертого курсу химфака Харківського державного університету, Красовіцкий з декількома товаришами вирішив спробувати себе в бізнесі - зайнятися розповсюдженням книг. З часом з’явилися оборотні кошти, і тоді виникла ідея власного видавництва. Ще рік знадобився на те, щоб зібрати команду і організувати роботу.
Першими у Фоліо вийшли багатотомні зібрання творів світових класиків - Джека Лондона і Жюля Вірна. «Тоді ми просто не уміли готувати книги. Вибрали класичну літературу тому, що її легше було видати - тільки розрахуватися за права з перекладачами, а якихось …
39 місце Красовіцкий Олександр →
Журнал КНИЖНИК-REVIEW - 2009 Березень (3) →
Книжка Року
порівняльний аналіз.
Отже: що важливого відбувається в книговиданні України на десятому році державної незалежності і на восьмому році існування Львівського Форуму?
найголовніше, найтривіальніше і найтривожніше - що українська книжка все більш витісняється російськими книгами. І в даному випадку це не “війна двох мов″, а, як справедливо відзначає Тарас Возняк, головний редактор культурологічного журналу “Ї”, “війна двох економік”.
Оскільки навіть російськомовна книжка, видана на Україні, не в змозі конкурувати з аналогічною книгою російського виробництва, і в той же час російські книговидавці починають вкладати свої гроші…
у україномовну продукцію! Ця абсурдна ситуація має просте пояснення: закон, регулюючий питання книговидання в Україні, - такий же невдалий жарт вітчизняних законотворців, як і більшість їх решти законопроектів.
книговидавець →
Журнал КНИЖНИК-REVIEW - книговидавець →
Книжка Року