« Кожному політикові по книжці |
Книга року міняє антураж »
В результаті довгі терміни реалізації книг заморожують і без того маленькі оборотні кошти, і видавництва працюють за принципом виживання. «Уявіть собі людину, яка посадила пшеницю. Зібрав мішок урожаю, половину зерна з’їв, а половину знову посадив. Знову зібрав мішок, знов половину з’їв, половину посадив.
І так до безкінечності», - говорить президент української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів Олександр Афонін. Якщо дати такому видавцеві можливість продавати свою літературу по всій країні, причому доставляти її в різні регіони не на своїх перекладних, а за рахунок організованої в національному масштабі логістики, швидкість реалізації його книг збільшиться.
Як говорить Олександр Афонін, «видавцеві вже не доведеться чекати півтора роки, поки гроші, вкладені в книгу, повернуться до нього по копійці. Він зможе готувати нові видання, збільшувати кількість найменувань і нові тиражі, розширювати жанрові ніші».
. Обучение английскому языку -
курсы бизнес английского языка. English Language Courses in Kyiv.
На думку Афоніна, для початку необхідного зобов′язати місцеві власті кожного міста або селища виділити в будівлях, що знаходяться в комунальній або державній власності, приміщення для книжкової торгівлі. Наприклад, два невеликі книжкові магазини по 35-50 квадратних метрів на населений пункт.
Олександр Афонін упевнений, що такі крапки швидко окупляться, і приватний бізнес охоче займеться торгівлею книгами. Головне, дати йому можливість почати справу.
Афонін також вважає, що держава може допомогти українській книзі, розробивши механізми кредитування підприємств галузі. Адже жоден серйозний бізнес розвиватися без кредитів не може.
Узяти комерційний кредит книговидавці дозволити собі не в змозі, оскільки, як правило, не володіють відповідним для застави майном (книги як застава українські банки, на відміну від європейських, не розглядають), при цьому термін реалізації їх продукції дуже тривалий для того, щоб відбити високі процентні ставки по позиці.
Pages: 1 2 3 4 5 6 7
Tags:
автор,
видавець,
експерт,
книга,
література,
письменник,
справа
Схожі записи
- Коронація слова-2003 (22.03.2009)
...
Першу премію в жанрі романа отримав тернопольчанін Олександр Вільчинській, до речі, автор "Дня", за твір "Останній герой"; другу премію - харків'янка Ярослава Івченко, "Синдром придбаного імунітету"; третю - киянин Андрій Кокотюха, "Повзе змія".
Першою премією в жанрі кіносценарію нагородили Ярославу Горбач з міста Ржіщев Київській області за "Думу про трьох братів", другою премією - Володимира Ткаченко ...
- Критика PR Реклама (14.04.2009)
... Тобто, це був звичайний політтехнологічний механізм.
Потрібно визнати, що сьогодні відгомони такої критики все ще залишилися. І, можливо, «винна» в цьому не сама культурна журналістика, а журналістика політична - більш резонансна і багата, а тому і зразкова для медіа-молоді. Політична журналістика і культурна журналістика мають справу з різними речами.
Якщо журналіст, який пише ...
- В очікуванні телепобачення (04.03.2009)
...
Грала найцікавіша група минулого року «Дахабраха» - суміш різноманітних етномотівов, приправлених божевільним ритмом барабанів, задала гарний настрій гостям. За годину експертів і «вибраних» (тих, у кого було запрошення) запросили в зал (де гостей чекали згортки-подарунки від «Головного спонсора») безпосередньо на саму церемонію вручення дипломів-відмінностей.
У фойє ж проводився своєрідний аукціон. Серед лотів був відмічений рукопис Л.Подервянского ...
- Торжество безвілля (16.04.2009)
...
Глянсові рецензенти заговорили про «тінь Дюма», що накрила читача (по нескладній алюзії на назву першого переведеного твору - «Клуб Дюма, або Тінь Рішельє»). Справу омодніванія Переса-реверте на російськомовному просторі довершили його серіальниє пригоди капітана Алатрісте, що виходять до цих пір.
Є спокуса пояснити моду на Переса-реверте загальновідомим вабленням широкого читача до ...
- Приблизно 85 відсотків наших видавців - це люди без ринкової перспективи (23.03.2009)
...
Про це і про багато що інше читайте в нашому інтерв'ю з відомим промоутером української книги, головним редактором газети «Книжник-Ревю» Костянтином Родіком (на фото).
«ЛЮДИНА НЕ ПОВИННА ЖИТИ ТІЛЬКИ З ДУМКОЮ Про ТЕ, ДЕ ЗНАЙТИ ГРОШІ»
- Багато хто зараз зв'язує можливість прориву ...
Книжка Року