Archive

Archive for April, 2009

Торжество безвілля

April 16th, 2009

Константин Родик, главный редактор - Торжество безвілля

Мушкетік цілком вписується в концепцію просвітницької історичної прози (за визначенням Валерія Шевчука). Це - ілюстрація до підручника, майстрове розфарбовування чорно-білого віддзеркалення нон-фікшн.
Автор намагається уникнути щонайменшої модернізації історії, прагне до нездійсненного - побачити давноминулі події очима їх сучасника. Словом, класичний реалізм.
Перес-реверте ж абсолютно не піклується про історіографічну адекватність. Більш того, це акцентований погляд назад саме з сучасності. І цей погляд перш за все чіпляється за впізнанні нами, сьогоднішніми, реалії: корупція, доступ до тіла, спецназ, тероризм.
Доходить до того, що в розповіді про Іспанію XVI століття («Золото короля») романіст вживає слівця «бізнес» , «пікнік» , ідіоми ніби «всі яйця в одну корзину» і т.п. Комусь такі спеції, може, і не на смак, але у постмодернізму - своя кухня.
А що автор історико-авантюрних романів Перес-реверте постмодерніст, а отже і «містифікатор», у критики сумнівів немає (про це, зокрема, писав в журналі «Книжник-review» Ю.Чекан). …

Торжество безвілля →

Константин Родик, главный редактор , , , , , ,

Криптограма анекдота

April 15th, 2009

Константин Родик, главный редактор - Криптограма анекдота

Справедливо, хоч і розпливчато.
У монографії Тамари Гундорової про «віртуальний історичному колоніальному для поста нарратіве» В.Кожелянко мовиться конкретніше - «Фантастична стилістика взірця «Конотопської відьми» Квітки-Основ’яненко» (Післячорнобильська бібліотека. Український літературний модерну поста. - К.: Критика, 2005).
Тут погодитися важче. Стилістику Квітки-основьяненко краще позначити як етнографічну - до міфопоетічеськой традиції він відносився благоговійно, як Шліман до Троє Гомера. Можливість «штовханини» на цьому полі Квітке і в голову не приходила.
Зате один його сучасник, відкинувши всякий ієрархічний пієтет перед класикою і скориставшись саме «фантастичною стилістикою», написав твір, який тодішній читач зустрів по схемі, описаною Г.Блумом: «Коли ви вперше знайомитеся з канонічним твором, то переживаєте не здійснення ваших сподівань, а саме відчуття дивності, незвичності і настороженості».
Так, це про «Енеїду» Івана Котляревського. І так же - про «Дефіляде» Василя Кожелянко. Спадкоємність традиції тут ще очевидніша, якщо врахувати оцінку Котляревського в монографії Ніли Зборовськой. Вона зараховує цього канонічного класика до письменників, …

Криптограма анекдота →

Константин Родик, главный редактор

Критика PR Реклама

April 14th, 2009

Константин Родик, главный редактор - Критика PR Реклама

А оскільки імітувати синтез набагато легше, то і. маємо те, що маємо.
Один з відомих в світі книжкових журналістів Марсель Райх-раніцкий багато роздумував на тему взаємин видавців і рецензентів. Він говорив: «Професія критика вимагає мужності». І це дійсно так, тому що критик насмілюється нагострити око на творчість вже сформованих і впливових авторитетів.
А серед цих авторитетів, з якими, допустимий, трапилася творча невдача, ще і немало власних друзів. Ось тоді-то і виникають, за визначенням Райх-раніцкого, «рецензії з ввічливості» - коли неможливо відмовити своєму хорошому знайомому в позитивному пресовому відгуку, за що-небудь його похвалити і - не сказати того, що критик повинен би був сказати.
Взагалі, говорив Р.-Р., «мир і дружба між автором і критиком можливі лише тоді, коли критик ніколи не писатиме про книги цього автора, а той назавжди змириться з цією обставиною». Отже, можливо, коли видавці говорять, що у нас немає критиків, вони мають на увазі відсутність мужності …

Критика PR Реклама →

Константин Родик, главный редактор

Млинці в унітазі

April 13th, 2009

Константин Родик, главный редактор - Млинці в унітазі

Ту саму, прізвище якої критик Ігор Бондарь-терещенко пише з малої букви, вважаючи, що ніякими промо- зусиллями затягнути це ім’я на полі літератури неможливо.
Хитрий ІБТ, як завжди, стріляє від стегна (неначе мішень його абсолютно не цікавить), короткими чергами (щоб уразити відразу декілька цілей) і ще і забороненими кулями із зміщеним сердечником (щоб попадання було наочним). Знаючи ці його штучки, легко дешифрувати «анті-медниковськую» репліку ІБТ.
Во- перших, він ніколи не оперує іменами (хай і з малої букви), які дійсно НЕ стосуються літератури. Во- других, більшість своїх затверджень ІБТ конструюють по лекалах альтернативної історії: що було б, якби? Якби до промоциі письменниці Медникової хтось би приклав руку? І по-третє, ІБТ - це синонім провокації.
Цього разу - провокації розмови про місце Медникової в сучасному писанні.
Для наочності візьмемо один пункт з біографії Чехова. Вже шість років в московських і петербурзьких бульварних газетах і сатиричних журналах регулярно з’являлися смішні розповіді …

Млинці в унітазі →

Константин Родик, главный редактор

Криза свідомості

April 12th, 2009

Константин Родик, главный редактор - Криза свідомості

«Історія після історії.
Образи Росії на пострадянському просторі», де, зокрема, українська рецепція російської історії грунтується на аналізі нашої преси, численних інтерв′ю політиків, партійних програм, соціологічних опитів, історичних праць і шкільних підручників.
Росіяни сумлінно вчаться на власних колонізаторських помилках. Оскільки «п’ятою колоною» ще потрібно уміти керувати. І коли тамтешні політики використовують точне знання колективної психології українців, здобуте за допомогою такого інструментарію, то реакції наших «патріотів», засновані на міфологизірованном «знанні», просто не можуть бути адекватно-ефективними.
Коли на «круглому столі» з кризових проблем українського книговидання, що відбувся на недавньому форумі видавців в Львові, практики стривожено аналізували агресивні (щодо українського ринку) новітні російські книжкові технології, присутній там зампред Госинформполітіки Віталій Абліцов (якому доручено відповідати за галузь) весь час проявляв нетерпіння: достатньо про Росію - давайте про Україну.

Давайте. Український книжковий ринок - сьогодні поняття переважне географічне. Його гуманітарні сектори повністю окуповані російським книжковим бізнесом.
Вітчизняні видання інтелектуальної проблематики витісняються на маргинеси через ринковий …

Криза свідомості →

Константин Родик, главный редактор

Прогноз книжкової погоды2005

April 11th, 2009

Константин Родик, главный редактор - Прогноз книжкової погоды2005

Минулого року прогноз розвитку українського книжкового ринку виглядав так: «Конвертувати потенціал української класики в бюджетні (отже, і ментальні) надходження зараз можна тільки за умови, якщо держава діятиме в режимі надзвичайної ситуації: направить всі бюджетні струмочки в один потік (через відкритий і прозорий тендер) - на фінансування структурованої ринкової пропозиції класики» .
Рік, як відомо, видався абсолютно не книжним: перші чотири місяці податкової невизначеності викликали системну кризу на книжковому ринку; останні чотири місяці держслужбовці не змели навіть думати ні про що, окрім як про вибори, а між одним і іншим - сезон відпусток.
Недавно віце-прем’єр-міністр по гуманітарній політиці Микола Томенко зустрічався з представниками книжкового бізнесу, де обговорювалася ідея державних макрогрантів під такі синтетичні проекти. Коли стратегія буде прийнята, нам, як і росіянам, вистачить два роки, щоб наповнити ринок критичною масою класики.
А далі ця маса вже і сама стимулюватиме динамічний розвиток сегментів художньої, біографічної, мемуарної, …

Прогноз книжкової погоды2005 →

Константин Родик, главный редактор

1 2 3
, 0.514 seconds, 0.819 Mb1009