Адже вони не просто красиві або видовища - у них є особлива історія.
ТОП-10 замків України, які слід побачити («Українська правда», 2009)
1. Хотін і Кам’янець-подільський: найкіногенічніші
Цю зоряну пару конкурентам не наздогнати: дві твердині, що чудово збереглися, розташовані на відстані в 24 км. друг від дружки. Повідомлення між містами чудове: через Хотін йдуть всі автобуси і маршрути в чернівецькому напрямі.
Каменецкий замокнув масштабніший, зате хотінській отримав значно більше ролей в кіно (наприклад, Ла-рошель в «Трьох мушкетерах»).
2. Дубно: справжній тарасо-бульбовській
Замковий палац (XVIII ст.) прикрашає майже декоративна башта Беатка. З баштою пов′язана легенда. На початку березня 1577 року в замку готувалися до весілля племінниці власника міста князя Острожського, Беати. …
ТОП-10 замків України які варто побачити →
Внесок в культуру башта, замокнуло, місто, почало, твердиня, україна, фортеця

Наприклад, в нестоличному польському Кракові або також «провінційному» італійському Неаполі їх набагато більше.
З напівтисячі музейних і подібних закладів жодне не може похвалитися ні хорошими умовами роботи, ні хорошими зарплатами для своїх працівників, ні перспективами. Бібліотечні фонди наповнюються хаотично. З року в рік бюджетні кошти на потребі культури урізуються.
Більшість книг, що видаються в Україні, виходять в основному за рахунок авторів, їх спонсорів, а також зарубіжних програм «На бідність». Хоча книговидання, як відомо, - важливий чинник культури.
Незабаром після традиційних підсумків «Книга року» за версією журналу «Книжник-ревю» цей журнал перестав існувати. Окрім книг тих, що живуть, слава богу, авторів - И.Дзюбы, М.Поповича, В.Герасимьюка і ще деяких, перемогли в конкурсі і книги класиків - Н.Гоголя і інших.
Проте, 107 експертів, які розглянули майже 3000 видань, «Гран-прі» не змогли присудитm жодній з представлених книг.
Українська служба Бі-Бі-Сі вже в кінці року також представила свою версію «Книги року» - переміг …
Позитивні виклики негативні підсумки →
Внесок в культуру

Інші, хоч і залишалися на «поверхні», не могли вміщати всі можливі нюанси українського літпроцесса.
Невеликий відступ з приводу особливостей останнього. Революція, зі всіма її спецефектами і недоліками, відсутністю надій, що збулися, загострила питання національної ідентифікації українців.
Підкреслю, з численних аспектів «вічного питання» національної самосвідомості нації варто акцентувати те, що воно є чинником і результатом культурно-мистецьких рефлексій, розмов і публікацій. З кількості і різноманітності цих публікацій рано чи пізно формується якість національної ідеї, про відсутність якої так багато і гостро говорять до цих пір.
В цьому сенсі журнали - літературні, публіцистичні, критичні - не тільки місце роботи професійних літераторів, критиків і публіцистів і стартовий майданчик для початківців.
Вони перетворюються на місце перетину різних світів, де в процесі вічних суперечок народжуються - або принаймні повинні народжуватися - очікувана істина відчуття національної свідомості, риси ідентифікації, які б об’єднали, врешті-решт, жителів великої інертної країни.
У цьому контексті поява нового літературно-критичного …
Київська Русь →
Внесок в культуру

І дітвору прихопите: ним є що вибрати на книжкових прилавках.
Нині близько сотні видавництв взяла участь в цьому одеському з’їзді, організатором якого є підприємство «Экспо-Юг-сервіс», керівником проекту - Лала Алеськерова, а генеральним спонсором - меценат Костянтин Клімашенко, засновник мережі «Кніжковій супермаркет» (м. Київ).
Книжковому ярмарку подали підтримку облдержадміністрація і міськрада, а творчо-змагальну програму забезпечили наукові співробітники Одеського літературного музею.
В перший же день публіці представили переможців всеукраїнського літературного конкурсу «Коронація слова», що проводиться журналом «Книжник-ревю». Першу премію в номінації «драматургія» отримав одесит - член НСПУ Станіслав Стріженюк, за п’єсу «Судний день. Батурін». Перше місце серед романістів зайняв киянин Віктор Ліс, серед кіносценаристів - співавтори Василь Пасовіч і Олександр Столяров.
Якщо де і спрацювало «тринадцяте число», то в одному невезенні - оголошений раніше візит до Одеси головного редактора московської «Літературної газети» Юрія Полякова не відбувся. І спробуйте дізнайся, чому: організатори самі дізналися про такий «облом» буквально напередодні ярмарку. Втім, на публіці цей …
І дорослим і дітям →
Внесок в культуру
Останнім часом схожі проекти з’явилися і на російському ринку (”Світи Вовкодава” і ін.). Але цього разу нам пропонують щось дуже дивовижне…
Коли харківський письменник Генрі Лайон Олді (відомий як Олег Ладиженській і Дмитро Громов) оголосив, що пише роман “Одіссей, син Лаерта”, це оголошення поклонники сприйняли хоч і з ентузіазмом, але і з певними побоюваннями. Річ у тому, що на матеріалі античної міфології створено чи не краща — і, напевно, найпопулярнішу книгу Олді “Герой повинен бути один” (1996).
Повернення до вдало розробленого світу могло стати або новим зльотом, або банальним повторенням старих ідей, тим і прийомів.Коли ж стало відомо, що харків′янин Андрій Валентінов працює над романом про іншого героя Троянської війни — Діомеда, тобто зображає ті ж події з іншої точки зору, ажіотаж лише збільшився.
Поза сумнівами, “Одіссей″ не є цілком самостійним твором — дуже жорстко він пов′язаний з “Героєм…”, і деякі сюжетні лінії неможливо зрозуміти, якщо ви не читали …
Люди боги і я →
Рецензії
Непередбачуваність - “фірмовий знак” Дяченко.
Але якщо істинно, що письменник все життя пише один і той же твір, то Дяченко ось вже десять років пишуть про дивний прерожденії людських душ в невловимій крапці між хаосом і порядком, між свободою і законом, між Відьмою і Інквізитором.
Порожній акваріум любові. Тільки подумалося, як пам’ять підсунула цитату: “Експеримент полягає в спробі суміщати свободу і закон”. Це - характеристика філософського методу Декарта, сформульована в недавно виданій книзі Мераба Мамардашвілі “Картезіанські міркування” (К.: Стілос).
Сучасний філософ реконструює мир класичного мислителя, застосовуючи все сучасне концептуальне знання, з восточно-філосовськім інструментарієм включно. “Мир є опис. А науковий опис миру є мова. И тільки мова. Фабула. Розповідь в значенні правдоподібної казки.” Це - і про Дяченко теж.
“Суть його філософії, - продовжує Мамардашвілі про Декарта (І про Дяченко теж), - можна виразити однією складнопідрядною фразою: мир, по-перше, завжди новий (у нім ніби нічого ще не трапилося, …
Рецензія Костянтина Родіка на повість Кон →
Рецензії